• Login
    View Item 
    •   Home
    • UNDERGRADUATE THESES (Koleksi Skripsi Sarjana)
    • UT-Faculty of Teacher Training and Education
    • View Item
    •   Home
    • UNDERGRADUATE THESES (Koleksi Skripsi Sarjana)
    • UT-Faculty of Teacher Training and Education
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    CAMPUR KODE DALAM LIRIK-LIRIK LAGU KARYA PROJECT POP

    Thumbnail
    View/Open
    Igas Amalia Rosana.pdf (96.64Kb)
    Date
    2013-12-05
    Author
    Igas Amalia Rosana
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    Kajian mengenai bahasa dalam penelitian ini berkaitan dengan bahasabahasa yang digunakan dalam lirik-lirik lagu, wujud campur kode dalam lirik-lirik lagu dan faktor yang melatarbelakangi terjadinya campur kode dalam lirik-lirik lagu tersebut. Bahasa-bahasa yang ada dalam lirik lagu tersebut berupa bahsa Inggris, bahasa Arab, bahasa Jawa, bahasa Betawi, bahasa Padang. Wujud-wujud campur kode yang ada dalam lirik-lirik lagu tersebut berwujud kata, frase, klausa, idiom, dan baster (gabungan kata), dan faktor yang melatarbelakangi campur kode dalam lirik-lirik lagu tersebut adalah karena faktor eksistensi kelompok masyarakat (artis) yang ingin menyesuaikan dengan penikmat musik (masyarakat), sehingga kebebasan dalam mengembangkan kreativitas dan berkarya menjadi dasar dalam melakukan campur kode. Masalah dalam penelitian ini berupa bahasa-bahasa apa saja yang mencampuri lirik-lirik lagu karya Project Pop, bagaimanakah wujud campur kode dalam lirik-lirik lagu karya Project Pop, dan apakah faktor yang melatarbelakangi Project Pop menciptakan lirik-lirik lagu yang mengandung unsur-unsur campur kode. Tujuan penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan bahasa-bahasa yang mencampuri lirik-lirik lagu karya Project Pop, mendeskripsikan wujud campur kode dalam lirik-lirik lagu Karya Project Pop, dan mendeskripsikan faktor yang melatarbelakangi Project Pop menciptakan lirik-lirik lagu yang mengandung unsur campur kode. Metode dan langkah-langkah penelitian dalam penelitian ini meliputi : (1) jenis penelitian, (2) sumber data dan data, (3) metode pengumpulan data, (4) metode analisis data, (5) instrumen penelitian, dan (6) prosedur penelitian. Hasil penelitian ini meliputi: (1) bahasa-bahasa yang mencampuri liriklirik lagu karya Project Pop, (2) wujud campur kode dalam lirik-lirik lagu Projec Pop, dan (3) faktor yang melatarbelakangi Project Pop menciptakan lirik-lirik lagu yang mengandung unsur-unsur campur kode. Dari alasan Project Pop di atas bisa ditarik kesimpulan bahwa lirik-lirik lagu itu merupakan lirik lagu yang menggambarkan ciri-ciri gaya berbahasa para remaja saat ini. Ciri-ciri berbahasa itu bisa disebabkan oleh adanya faktor-faktor kebahasaan yang dilatarbelakangi situasi kebahasaan informal, cenderung pada situasi santai; pencerminan dan status sosial seseorang, melalui segi pendidikan, ekonomi, keturunan; dan keterbatasan ungkapan dalam bahasa Indonesia dari faktor-faktor itulah sehingga muncul adanya campur kode. Di samping itu adanya campur kode juga disebabkan oleh pemertahanan eksistensi kelompok masyarakat (artis) yang ingin menyesuaikan dengan penikmat musik (masyarakat), sehingga kebebasan dalam mengembangkan kreativitas dan berkarya menjadi dasar dalam melakukan campur kode. Ditambah lagi dengan adanya Licentia Poetica yang merupakan suatu lisensi atau izin tak tertulis yang diberikan kepada penulis karya sastra untuk melanggar kaidah tata bahasa Indonesia yang baik dan benar demi menimbulkan efek-efek tertentu sesuai keinginannya. Singkatnya dengan Licentia Poetica, seorang penulis diperbolehkan mempergunakan kaidah bahasa sendiri meski sedikit menyimpang. Hasil penelitian diharapkan sebagai bahan belajar untuk meningkatkan pengetahuan dan pemahaman tentang campur kode dalam bidang sosiolinguistik. Penggunaan campur kode seringkali digunakan pada berbagai situasi. Oleh karena itu, campur kode merupakan salah satu masalah kebahasaan (pemakaian bahasa) yang dalam hubungannya dengan masyarakat dan kebudayaan, sebaiknya digunakan sebagai acuan untuk menghindari penggunaan campur kode dari bahasa lain.
    URI
    http://repository.unej.ac.id/handle/123456789/4275
    Collections
    • UT-Faculty of Teacher Training and Education [15406]

    UPA-TIK Copyright © 2024  Library University of Jember
    Contact Us | Send Feedback

    Indonesia DSpace Group :

    University of Jember Repository
    IPB University Scientific Repository
    UIN Syarif Hidayatullah Institutional Repository
     

     

    Browse

    All of RepositoryCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    Context

    Edit this item

    UPA-TIK Copyright © 2024  Library University of Jember
    Contact Us | Send Feedback

    Indonesia DSpace Group :

    University of Jember Repository
    IPB University Scientific Repository
    UIN Syarif Hidayatullah Institutional Repository